Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Оставлять сообщения могут только зарегистрированные пользователи
[Регистрация · Вход]
Страницы: « 1 2 ... 15 16 17
Показано 241-255 из 255 сообщений
15. leshekb   (30.01.2008 00:47)
Пакость случилась из-за Пласидо, прошу прощения. :)

Описание версии: 1990
Режиссер: Brian Large
Солисты: Placido Domingo, Robert Lloyd, Cheryl Studer etc
Хор/оркестр Viener Stadtopera (дирижер Claudio Abbado)

Залито на:
http://rapidshare.com/files/87656941/lohengrin.rar.html

Внутри содержатся: либретто Коломийцова, английские субтитры к первому (1 и 2 действия) и второму (3 действие) DVD, субтитры с именем russian - образец, как нужно подставлять фразы из либретто в файл субтитров. Нужно немного терпения и чуток знания английского (для выявления соответствий). На выходе должна получиться КОНФЕТКА.
Ответ: Спасибо за сотрудничество. Действительно, при наличии готовых английских субтитров сделать русские значительно легче и быстрее, чем с нуля.
У Вас есть возможность извлекать английские сутитры и с других DVD?

14. leshekb   (28.01.2008 23:16)
А как насчет субтитров к Лоэнгрину? Есть английские, кто возьмется перевести?
Ответ: Уважаемый leshekb,
речь может идти не о переводе английских субтитров, а о создании русских на основе готового тайминга и русского либретто в переводе Коломийцова. Правильно?
Положите, пожалуйста, английские субтитры, где Вам удобно, например на www.webfile.ru, а здесь дайте ссылку. Кто сможет, - сделает.
Для какой записи английские субтитры?

13. Алекс   (03.01.2008 14:01)
Слушай, а ты можешь дать конкретную ссылку на видео или на мыло кинь ссылку. Я там зарегин был, но когда захожу по твоей ссылки, то выходит окно "Извините, только пользователи со специальными правами доступа могут читать сообщения в этом форуме".
Ответ: Попробуйте ещё раз. Всё должно работать.

12. Алекс   (01.01.2008 21:06)
Хай. Ты вот выложил субтитры на "Валькирия" - Hofmann, Jones, Altmeyer, McIntyre; Boulez. Байрейт, 1980 . А где можно скачать само видео, для которого субтитры? Плиз, дай ссылку на видео.
p.s. На форуме http://forum.bayreuth.ru/ выложены видео Вагнера. Но я что нужное для субтитров не нашёл. Надеюсь на помощь.
Ответ: Привет, Алекс!
В колонке "Источник видео" дана ссылка на страницу форума "Призрак оперы", где выложено видео "Валькирии": http://www.operaforums.ru/community/viewtopic.php?t=2105
Если у Вас эта ссылка не открывается, то сначала зайдите на главную страницу сайта "Призрак оперы" и зарегистрируйтесь.

11. Monstera   (19.12.2007 00:53)
Прошу прощения, с кодировкой сама разобралась :-). Зато возникла другая проблема - эти дурацкие vob''ы минут по двадцать, а подряд программа не играет :-(. Что, надо в avi перекодировать, да?
Ответ: Уважаемая Monstera!
Перекодировать не надо.
О настройке разных проигрывателей для воспроизведения субтитров можно прочитать здесь: http://www.subtitry.ru/help.php

10. Monstera   (18.12.2007 23:20)
Добрый день! У меня два глупых вопроса:
1. На DVD где-то там есть титры на разных языках, но они закопаны в файлах *.vob - есть ли возможность их оттуда извлечь и сохранить в каком-нибудь юзабельном формате, пригодном для дальнейшего перевода?
2. Скачала с Вашего сайта титры к "Тристану" и пытаюсь подогнать их к тому видео, что у меня есть (Байрейт 83). Файл в обычной win-кодировке выводится в программе в каком-то арабском виде. Установка параметра "Язык" на русский делает читабельным поле "Текст", установка в настройках шрифта вывода делает русским титр на экране - но только этот один титр(!) - а табличка в любом случае не читается, и изменения шрифтов программы не помогают. Что я делаю не так?
Ответ: Привет, Monstera!
Субтитры с DVD извлекаются с помощью программы SubRip, распознаются с помощью встроенного OCR-модуля и сохраняются в субтитровом формате srt или
sub. Это делается довольно быстро.
Подробнее здесь: http://www.subtitry.ru/help.php?faq=11

9. ManiacoDiOpera   (13.12.2007 19:28)
Дорогие друзья! Полезное дело совершаете!
Присоединиться к вам не могу, но моя коллекция - в вашем распоряжении.
http://docs.google.com/View?docid=dc8cwcjx_224c8585g
Пишите, там есть адресочек
Ответ: Привет, ManiacoDiOpera,
спасибо за приглашение и предложение. Мы ими воспользуемся.

8. leongur   (22.11.2007 02:09)
Есть запись Бореад с У.Кристи 2003 года с субтитрами на фр., нем., англ. и исп. языках. Если уважаемый Алексей возьмется их перевести на русский, могу прислать в любом "наборе" в виде sub или srt.

7. Алексей   (13.11.2007 14:32)
Добрый день! Помогите, пожалуйста, найти либретто оперы Рамо "Бореады" (Rameau "Les Boreades"}. Искал я по всем приводимым вами источникам, в том числе и на французском сайте, посвящённом непосредственно Рамо. Но нигде нет либретто к этой замечательной и самой удачной опере Рамо
Ответ: Уважаемый Алексей!
Сожалею, но мне неизвестно, где можно найти либретто этой оперы.
В ослосети есть видео "Бореады" с французскими субтитрами.

6. Zhang   (05.10.2007 18:21)
Рад, что моя работа кем-то используется. Сейчас перевожу Орлеанскую деву Верди. Скоро будет. Планирую обтитровать видео всех опер Верди.
Ответ: Добро пожаловать, уважаемый Zhang!
C нетерпением ждем субтитры к "Орлеанской деве" и следующим операм.

5. leongur   (03.09.2007 23:19)
Уважаемый администратор! Получили ли Вы мой пост от 1.09 с вложенным архивом (послан с Вашего сайта по ссылке "Послать субтитры")?

4. leongur   (31.08.2007 07:32)
Ну надо же! Не думал, что кто-нибудь еще этим занимается! Меня хватило на булезовскую запись "Кольца", могу поделиться. Подгонять Вам ее все же придется, так как мои источники это двд, разбитые по принципу "куда что влезет" (на диск 4,35 Гб). Впрочем, разбить-объединить субтитры в S-Workshop''е не проблема. Да, еще сделал как-то субтитры к "Лулу" п/у Эндрью Дэвиса (на основе либретто, выложенного на известном Вам сайте. В сам перевод я внес, правда, довольно много собственной редактуры).
В общем, рад нашему виртуальному знакомству :)
Ответ: Приветствую Вас, уважаемый Leongur!
Я тоже очень рад встрече с еще одним единомышленником.
Это - замечательно что Вам удалось создать субтитры ко всему "Кольцу" Булеза. Источники видео есть в осле. Если не ошибаюсь, недавно видео "Кольца" Булеза выкладовалось также на http://torrents.ru/forum/, на DVD9. Может быть, Ваши источники тоже есть в сети? В любом случае, пожалуйста, пришлите мне субтитры "Кольца" и "Лулу". Я выложу их на сайте для всех заинтересованных (а такие есть). Видео "Лулу" доступно только в осле? Поставил на закачку.

3. Admin   (13.08.2007 11:01)
Уважаемый Viledan,
в какой программе Вы создаете субтитры?
Какие конкретно программы виснут? После чего происходит зависание? Какая у Вас операционная система?

2. Viledan   (13.08.2007 07:57)
Слушай, администратор. Я люблю создавать субтитры к клипам, и пока создавал иностранные субтитры, все шло как по маслу. А как стал использовать русские - все мои программы виснут. Как быть?

1. Admin   (14.06.2007 22:00)
Добро пожаловать!
Отвечу на все вопросы, касающиеся субтитров.

1-15 16-30 ... 211-225 226-240 241-255